Son and Daughter는 퀸의 첫 번째 앨범 Queen(1973)에 수록된
여덟 번째 트랙으로 Brian May가 쓴 곡입니다.
브라이언의 관점에서, 세상에는 이상해 보이는 사람들이 있었던 모양입니다.
그들에게 삶에 대한 촌철살인 같은 물음을 던지고 있으며
그것으로 헛소리와 망상에 사로잡힌 그들을 구원하려 합니다.
자, 그럼 발번역 들어갑니다~
Queen - 'Son and Daughter'
퀸 - 아들딸
I want you … woman
난 원해 네가 … 여인이길
Tried to be a son and daughter rolled into one
You said you'd equal any man for having your fun
Ooh, now didn't you feel surprised to find
The cap just didn't fit ?
The world expects a man
To buckle down and shovel shit
What'll you do for loving
When it's only just begun ?
노력했지 하나로 합쳐진 아들딸이 되려고
넌 즐기려고 그랬지 네가 어느 남자와 다르지 않다고
오, 너 지금 쫌 놀라지 않았음?
잘 맞아들어가지 않을텐데-
세상은 바라지
열심히 삽질하고 헛소리나 지껄일 사람
대체 무얼 할테야?
사랑이 막 시작되면
I want you to be a woman
난 원해 네가 여인이길
Tried to be a teacher and a fisher of men
An equal people preacher
Will you lead us all the same ?
Ooh, well I travelled around the world
And found a brand new word for day
Ooh, watching the time mustn't linger behind
Pardon me I have to get away
What'll you think of heaven
If it's back from where you came
노력했지 사람들의 스승이자 어부가 되려고
동등한 민중의 전도사여
우리 모두를 똑같이 이끌어주겠는가?
오, 그래 난 세계를 한 바퀴 돌고서
하루만에 새로운 말씀을 찾아냈지
오, 시계 보느라 머뭇거려서는 안되
용서해줘 난 떠나야만 해
뭐라고 생각할테야? 천국이란 곳
만약 왔던 곳으로 되돌아가는 거라면
I want you to be a woman
I want you to be a woman
Yeah
난 원해 네가 여인이길
난 원해 네가 여인이길
얼쑤
Yeah you know I'm gonna save the world
Now I've just begun
Alright
얼쑤, 알겠지만 내가 세상을 구원하려는 거야
지금 막 시작했지
좋아
'translog' 카테고리의 다른 글
세상의 새미들을 위해 Queen - 'Spread Your Wings' (3) | 2016.08.30 |
---|---|
예수가 하신 일 - Queen 'Jesus' (0) | 2016.03.20 |
상남자의 기운 - Queen 'Modern Times Rock'N'Roll' (2) | 2016.03.07 |
쇼가 계속되어야 할 이유 - Queen 'The Show Must Go On' (0) | 2016.02.27 |
변해가네 - Queen 'The Night Comes Down' (0) | 2016.02.21 |
댓글