'Innuendo'는 프레디 머큐리 생전 퀸의 마지막 앨범 <Innuendo>(1991)에 수록된 첫 번째 트랙으로 Queen의 공동 작곡입니다. 11월을 맞아 프레디 머큐리 추모의 분위기가 조성되고 있기에 <Innuendo>의 수록곡들을 차례대로 번역해보려 합니다.

앨범 커버와 뮤직비디오에서 엿볼 수 있듯이 자신들을 피에로, 즉 어리광대로 표현하고 있으며
외줄 타듯 위험하더라도 부조리에 맞서 끝까지 풍자하겠다는 의지를 보여주는 곡입니다.

곡은 전반적으로 스페니쉬 플라멩꼬의 영향을 받은 것으로 보이며,
A-B-A' 구성 중 B파트에 실제로 플라멩꼬 기타 연주가 등장하기도 합니다.

자, 그럼 발번역 들어갑니다~ 



Queen "Innuendo"

퀸 - "빈정거림"


While the sun hangs in the sky and the desert has sand
While the waves crash in the sea and meet the land
While there's a wind and the stars and the rainbow
Till the mountains crumble into the plain

저 하늘에 태양이 빛나고 사막에 모래가 깔려있는 한
저 바다에 부서지는 파도가 육지에 닿는 한
저 바람과 별 그리고 무지개가 존재하는 한
저 산이 바스라져 평지가 될 때까지

Oh yes we'll keep on tryin'
Tread that fine line
Oh we'll keep on tryin' yeah
Just passing our time

오 그래 우린 계속 할거야
가느다란 줄을 타며
오 우린 계속할거야 응
우리 시간을 보내며

While we live according to race, color or creed
While we rule by blind madness and pure greed
Our lives dictated by tradition, superstition, false religion
Through the eons, and on and on

우리들이 인종, 색깔이나 신념에 따라 사는 한
우리들이 눈먼 광기와 순전한 탐욕에 지배당하는 한
우리네 삶은 관습과 미신과 그릇된 종교에 의해 조종당하지
오랜 시간에 걸쳐, 계속 또 계속

Oh yes we'll keep on tryin'
We'll tread that fine line
Oh we'll keep on tryin'
Till the end of time
Till the end of time

오 그래 우린 계속 할거야
가느다란 줄을 타겠지
오 우린 계속 할거야
시간의 끝 까지
시간의 끝 까지

Through the sorrow all through our splendor
Don't take offence at my innuendo

슬픔도 겪고 화려함도 다 겪었지
빈정거린들 기분 상하지 마시게

You can be anything you want to be
Just turn yourself into anything you think that you could ever be
Be free with your tempo, be free be free
Surrender your ego - be free, be free to yourself

넌 원하는 뭐든 될 수가 있지
네가 상상 가능한 어떤 것으로든 한번 변해봐
자유 네 템포야 자유 자유
자아를 버려 - 자유 자유 너를 놔

Oooh, ooh -
If there's a God or any kind of justice under the sky
If there's a point, if there's a reason to live or die
If there's an answer to the questions we feel bound to ask
Show yourself - destroy our fears - release your mask

우우 우우
만약 하늘 아래 신이나 어떤 정의가 남아있다면
만약 의미가, 만약 살거나 죽어야할 이유가 남아있다면
만약 우리가 묻지 않을 수 없는 질문에 답이 남아있다면
보여주게나 - 우리의 두려움을 없애주게 - 가면을 벗어주게

Oh yes we'll keep on trying
Hey tread that fine line
Yeah we'll keep on smiling yeah
And whatever will be - will be
We'll just keep on trying
We'll just keep on trying
Till the end of time
Till the end of time
Till the end of time

오 그래 우린 계속할거야
옳지! 가느다란 줄을 타고서
응 우린 계속 웃음을 지을거야 응
그게 뭐가 됐든 - 뭣이든
우린 그저 계속 할거야
우린 마냥 계속 할거야
시간의 끝 까지
시간의 끝 까지
시간의 끝 까지


 


Posted by pianist moonyong